Отчет по практике. Квантитативный анализ текста. 17218

Описание

План  исследования

Тема: Квантитативный анализ текста

Содержание

Введение

1. Документальные источники информации

1.1 Классификация документов

1.2 Достоверность документальной информации

1.3 Приемы квантитативного анализа документов

2. Квантитативный анализ как метод анализа документов

2.1 Общая характеристика метода квантитативного анализа

2.2 Основные процедуры квантитативного анализа

2.3 Процедуры подсчета

Заключение

Список используемой литературы

Приложение

21 стр.

2020 год

Фрагмент

Введение

Цель практики: подготовка к написанию курсовой работы

Место прохождения практики: Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Российский университет дружбы народов» (РУДН)

Время  прохождения практики: 2.10.2020-20.10.2020

 Последовательность  прохождения практики:

1. Установочное собрание: обсуждение целей и задач практики

2. Инструктаж по охране труда и технике безопасности

3. Лекция «Научный стиль речи»

4. Самостоятельная работа с научным текстом

5. Редактирование научного текста

6. Лекция «Процесс написания и структура научной работы»

7. Работа с постановкой целей и задачи научной работы

8. Реферирование/аннотирование научных статей

9. Оформление библиографии научной работы

10. Лекция «Требования к оформлению, приёмы редактирования текста»

11. Оформление титульного листа

12. Редактирование текста

13. Подготовка и защита отчёта по практике

Перечень  работ, выполненных в процессе практики:

Конспект лекции на тему: «Научный стиль речи»

Список литературы по теме работы

Конспект лекции на тему: «Процесс написания и структура научной работы»

План  исследования

Конспект лекции на тему: «Требования к оформлению, приёмы редактирования текста»

Отчет и дневник по практике, материалы к курсовой работе.

Конспект лекции на тему: «Научный стиль речи»

Одной из сфер человеческой деятельности является научно-профессиональная сфера. Ее обслуживает научный стиль.

Научный стиль — это один из функциональных стилей общего литературного языка, обслуживающий область науки и производства. Его еще называют научным и профессиональным стилем, тем самым подчеркивая масштабы его распространения.

Специфика этого стиля обусловлена ​​целевым назначением научных текстов — донести объективную информацию о природе, человеке и обществе. Он получает новые знания, хранит и передает их. Язык науки — это естественный язык с элементами искусственных языков (вычисления, графики, символы и т. д.); национальный язык с тенденцией к интернационализации.

Научный стиль речи подразделяется на подтипы:

— собственно научный (жанры — монография, статья, доклад),

— научно-познавательная (жанры — аннотация, реферат, патентное описание),

— научный справочник (жанры — словарь, справочник, каталог),

— учебно-научная (жанры — учебник, методическое пособие, лекция),

— научно-популярная (эссе и др.).

Отличительной чертой самого научного стиля является академическое изложение, адресованное специалистам. Признаками этого подстиля являются точность передаваемой информации, убедительность аргументации, логическая последовательность изложения, лаконичность.

У научно-популярного подстиля есть и другие особенности. Он адресован широкому кругу читателей, поэтому научные данные должны быть представлены в доступной и занимательной форме. Он не стремится к лаконичности, лаконичности, а использует языковые средства, близкие к журналистике. Здесь также используется терминология.

Научно-информационный подстиль должен точно передавать научную информацию, описывающую научные факты…

Литература

  1. Адмони, В.Г. Качественный и количественный анализ грамматических явлений / В.Г. Адмони // Вопросы языкознания. – 1963. – № 4. – С. 57–63.
  2. Алексеев А.Н. Контент-анализ, его задачи, объекты и средства / Социология культуры. — М.,1974. — Вып.1. — С.131-162.
  3. Богомолова И.Н., Стефаненко Т.Г. Контент-анализ: Спецпрактикум по социальной психологии. М., 1992.
  4. Борисов Л.А., Орлов Ю.Н., Осминин К.П. Идентификация автора текста по распределению частот буквосочетаний // Препринты ИПМ им. М.В.Келдыша. 2013. № 27. 26 с. URL: http://library.keldysh.ru/preprint.asp?id=2013-27
  5. Бадагаров Ж. Б. О репрезентативности текстов и элементах программного инструментария для корпуса бурятского языка // Современные информационные технологии и письменное наследие: от древних текстов к электронным библиотекам. El’ Manuscript-08. Материалы Международной научной конференции (Казань, 26-30 августа 2008 г.). Казань, 2008. С. 28-31.
  6. Бадмаева Л. Д., Бадагаров Ж. Б., Цыдыпов Б. 3. Общие проблемы формирования корпуса бурятского языка // Труды Международной конференции «Корпусная лингвистика — 2008». СПб.: Изд-во Фил. фак-та СПбГУ, 2008. С. 2430.
  7. Булгакова Е.В., Шолохов А.В., Томашенко Н.А. Метод идентификации дикторов на основе сравнения статистик длительностей фонем // Научно-технический вестник информационных технологий, механики и оптики. № 1 (95). СанктПетербург, 2015. С. 70-77.
  8.  Верхозин С.С. О статусе количественных методов в лингвистике // Вестник иркутского государственного лингвистического университета. № 3 (24). Иркутск, 2013. С. 145-150.
  9. Вершловский С.Г., Матюшкина М.Д. Контент-анализ в педагогическом исслдедовании: Учебное пособие. – СПб., 2006.
  10. Герд А.С., Капорулина Л.В., Колесов Е.В., Черепанова О.А.,. Рускова М.П. Именное склонение в славянских языках XI– XIV вв.: Лингвостатический анализ. Санкт-Петербург, 1974
  11.  Голев Н.Д О новых источниках квантитативного речевого материала и их семасиологических возможностях (постановка Культура и текст №2, 2018 (33) http://www.ct.uni-altai.ru/ 227 проблем // Изменяющаяся Россия: новые парадигмы и новые решения в лингвистике: Материалы I Международной конференции (Кемерово, 29-31 августа 2006 г.): В 4-х частях. Часть 4. — Кемерово: Юнити, 2006. С. 9-15.
  12. Дмитриев И. Контент-анализ: сущность, задачи, процедуры. — М., 2005.
  13. Долинский В. А. Квантитативная лингвистика в исследовании текста // Алфавит: Строение повествовательного текста. Синтагматика. Парадигматика. Смоленск: СГПУ, 2004. С. 283-324.
  14. Голев Н.Д., Напреенко Г.В. Формально-количественное моделирование языковой личности: идентификационный аспект // Языковая личность: моделирование, типология, портретирование // Сибирская лингвоперсонология Москва, 2016. С. 76-93.
  15. Головин Б.Н. Язык и статистика. / Б.Н. Головин // М., 1971.
  16. Копотев М.В. К построению частотной грамматики русского языка: падежная система по корпусным данным // Slavica Helsingiensia (Инструментарий русистики: корпусные подходы). Вып. 34. Helsinki, 2008. S. 136–151.
  17. Зализняк А. А. Словоформа // Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В. Н. Ярцевой; Ин-т языкознания АН СССР. М.: Сов. энцикл., 1990. С. 470.
  18. Крылов С. А. Структурно-вероятностная модель современного монгольского языка (на базе Генерального корпуса монгольского языка) // Урало-алтайские исследования. 2012. № 1(6). С. 78-105.
  19. Куканова В. В. Архитектура метаописания в Национальном корпусе калмыцкого языка // Вестник Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН. 2011а. № 1. С. 139-145.
  20. Куканова В. В. Общая структура и перспективы использования Национального корпуса калмыцкого языка в свете проблемы репрезентативности // Материалы XL Международной филологической конференции (10-15 марта 2011 г., Санкт-Петербург). Вып. 24: Полевая лингвистика и интегральное моделирование речи / отв. ред. Н. В. Богданова. СПб.: Изд-во Фил. фак-та СПбГУ, 2011б. С. 125-137.
  21. Леннгрен Л. (ред.). Частотный словарь современного русского языка. Uppsala, 1993. 188 с.
  22. Ляшевская О.Н, Шаров С.А. Частотный словарь современного русского языка (на материалах Национального корпуса русского языка). М.: Азбуковник, 2009.
  23. Петрова А.Л., Соловьева А.А. Исследование распределений букв, передающих гласные, в итальянских, русских, французских и немецких песенных текстах методами математической статистики // «Математика и междисциплинарные исследования – 2016» Сборник докладов всероссийской научно-практической конференции молодых ученых с международным участием. гл. ред. Ю.А. Шарапов; Пермский государственный национальный исследовательский университет. Пермь, 2016. С. 261-265.
  24. Ринчинов О. С. Корпус бурятского языка и прикладные задачи компьютерной лингвистики // Состояние и перспективы развития бурятского языка. Мат-лы форума бурятского языка. Улан-Удэ, 2009. С. 88-89.
  25. Тамбовцев Ю.А., Тамбовцева А.Ю., Тамбовцева Л.А. Типология распределения некоторых лингвистических единиц в тексте как показатель авторства текста // Вестник Омского государственного университета № 2. Омск, 2008. С. 88-96.
  26. Шайкевич А. Я. Количественные методы в языкознании // Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В. Н. Ярцевой; Ин-т языкознания АН СССР. М.: Сов. энцикл., 1990. С. 231.
  27. Шалак В.И. Современный контент-анализ: Приложения в области: политологии, психологии, социологии, культурологии, экономики, рекламы. «Омега-Л», 2004
  28. Щерба Л.В. Опыты лингвистического толкования стихотворений: «Воспоминание» Пушкина / Л.В. Щерба // Избранные работы по русскому языку. Москва.: Учпедгиз, 1957. С. 26–44.

Уважаемый студент.

Данная работа выполнена качественно, с соблюдением всех требований. В свободном доступе в интернете ее нет, можно купить только у нас.

После оплаты к Вам на почту сразу придет ссылка для скачивания и кассовый чек.

Сегодня со скидкой она стоит: 560

Задать вопрос

Задать вопрос